用纸飞机语音转文字,不同地区方言会影响识别准确率吗?有时候听不懂别人发的语音,是不是因为方言问题?怎么设置能识别得更准确?
纸飞机的语音转文字功能,对于不同地区口音和方言会有一定影响。普通话标准的,识别率基本没问题;但带方言的发音,比如四川话、广东话、上海话等等,识别效果就差了。
所以你听不懂对方发的语音,很可能就是对方说话带口音或者方言,系统识别错误导致文字乱码。
提高识别准确率,可以试试以下方法:
让对方说普通话
环境安静点,不要太嘈杂
语速慢点,清晰点
转出来的文字会好很多。