用TG发消息,方言的叠词会不会被纸飞机转写搞乱了?会不会影响聊天?怎么设置才能保留方言特色?
纸飞机对中文支持不太友好,尤其是方言里的叠词,容易转写错。“咯哒咯哒”可能转成“gda gda”,或者识别不出来直接乱码。
TG的语音转文字功能,主要针对俄语、英语这些语言训练,中文尤其是南方方言识别率不高,如果对方看不懂转写的文字,沟通可能受影响。
目前纸飞机没有单独设置方言选项,建议少依赖自动转写,可以手动打字补充说明。或者录完音后看转写结果,发现不对劲就删掉语音重发一次。