纸飞机语音转文字API:多语言会议记录生成
3 个回答
API支持多语种,但要确保API中是否支持具体某一种语种。国际会议中出现乱码问题常见,原因可能是语种不匹配或者语音质量太差。建议提前确认API中语种覆盖范围,会议前调试设备进行降噪,会议时分段录音再进行转换。实在不懂的可以结合字幕或者是双语对照记录进行理解。
Paper飞机API支持多种语言但是混合使用可能会导致报错。
国际会议建议提前确定语言,不要混合使用。
说话要清晰、缓慢,不要带地方口音,同时要调整好设备。
录音质量要高,后期校对也很关键。
该API支持多语言识别能力。国际会议问题主要是语言识别不准确。解决方法包括:
1. 提前设定语种,不使用自动识别
2. 使用高品质录音器材,环境不要太嘈杂
3. 混合语种时,将不同语种的段落分开处理
4. 后人工校对核心内容
目前主流API都支持20+语种,选择靠谱厂商。乱码检查编码格式以及语种参数。发音清晰度和背景噪音影响效果,提前做好把控。