纸飞机的国际化,不同语言版本的更新速度是一样的吗?
5 个回答
1. 不同语言版本的更新频率不同,英文版的更新快,其它语言的会慢一些。
2. 这是正常现象,翻译与本地化工作需要一定的时间。
3. 中文、俄文等常用语言的更新速度快于小语种。
4. 如发现某版本未更新,可到官方渠道反馈。
5. 多语言支持是一个复杂的工程,无法做到完全同步。
希望以上回答可以帮到你。
纸飞机(Telegram)多语言版本更新速度不一。
英文版更新最快,其他语言版本会稍晚。
这是正常的,翻译需要时间。
中文,俄文等常用语种更新快,小语种会滞后。
如果出现这种现象的话,大家不用着急,耐心的等待一下即可。
正常情况。
多语言版本更新不一致。
开发资源有限,主攻语言为主。
其他语言版本会滞后几天到几周。
建议关注官方通告获取最新消息。
肯定有。
各语言版本更新进度不同。
主要是受翻译审核流程的影响。
团队资源有限,优先支持主流语言。
其他语言的更新可能会更慢。
属于正常现象。
确实如此。纸飞机(Telegram)多语言版更新不同步。英文版一般先更新,其他语言版本陆续上线,中文版有时会延迟几天到一周左右。俄语、西班牙语等也是如此。优先更新核心的英语版本,再翻译其他语言。